Jharkhand Board Class 8 Sanskrit Notes | आदर्शः
JAC Board Solution For Class 8TH Sanskrit Chapter 3
पाठः―हे ईश्वर ! मम पुत्र्याः स्मृत्याः विवाहः कथं भविष्यति ?
अर्थ― पन्ना– हे ईश्वर ! मेरी पुत्री स्मृति का विवाह कैसे होगा ?
पाठः― रामवृक्षः– हे भगिनि ! चिन्तां मा कुरू । मम संज्ञाने आदर्शनामक :
एक: सुयोग्यः वरः अस्ति यः झारखण्डरर्वकारे प्रखण्डविकासपदाधि
कारीपदे कार्यरतः अस्ति ।
अर्थ― रामवृक्ष– हे बहन ! चिन्ता मत करो । मेरे जानने में आदर्श नाम का
एक सुयोग्य वर है जो झारखण्ड सरकार में प्रखण्ड विकास पदाधि
कारी पद पर कार्यरत है।
पाठः― पन्ना– किं सः मम पुत्र्या स्मृत्या सह विवाहं करिष्यति ?
अर्थ– पन्ना―क्या वह मेरी बेटी स्मृति के साथ विवाह करेगा ?
पाठ:– रामवृक्षः– आम्, अहं जानामि सः व्यवहारकुशल आधुनिकविचारयुक्तः
च अस्ति।
(उभौ लोहरदगाजिलान्तर्गते मरांडीहग्रामे आदर्शस्य पितुः धनेश्वरस्य
पार्वे गच्छतः)
अर्थ― रामवृक्ष– हाँ, मैं जानता हूँ, वह व्यवहार कुशल, आज के विचारों
से युक्त है।
(दोनों लोहरद्गा जिला अन्तर्गत मर्राडीह गाँव में आदर्श के पिता
धनेश्वर के पास जाते हैं।)
पाठः― रामवृक्षः– नमस्कार महोदय ।
अर्थ― रामवृक्ष– नमस्कार महोदय।
पाठः–धनेश्वरः– नमस्कारः !
अर्थ―धनेश्वर–नमस्कार।
पाठः–रामवृक्षः– इयं मम भगिनी मध्यविद्यालये आदेशपालपदे सेवारता
अस्ति । अस्याः पुत्री स्मृति: गतवर्षे प्रथमश्रेण्या स्नातकोत्तीर्णा जाता ।
अहमिच्छामि यत् भवतः पुत्रेण आदर्शण सह तस्याः विवाह: भवेत् ।
अर्थ– रामवृक्ष―यह मेरी बहन मध्य विद्यालय में आदेशपाल के पद पर
सेवारत है। इसकी बेटी स्मृति पिछले वर्ष प्रथम श्रेणी में स्नातक
उत्तीर्ण हुई है। मैं चाहता हूँ कि आपके पुत्र आदर्श के साथ उसका
विवाह हो।
पाठः– धनेश्वर:― कथं न। मम पुत्रस्य विवाहः तु करणीयः एवं परन्तु
विवाहे अहं एकमपि रुप्यकं व्ययं न करिष्यामि ।
अर्थ― धनेश्वर–क्यों नहीं ! मेरे बेटे का विवाह तो करना ही है,परन्तु
विवाह में मैं एक रूपया भी खर्च नहीं करूँगा।
पाठः– पन्ना― मम पुत्री अतीवसुशीला सुन्दरी गृहकार्यदक्षा सुशिक्षिता चास्ति ।
अहं निजपक्षतः पूर्णप्रयासं करिष्यामि ।
अर्थ– पन्ना― मेरी बेटी अति सुशील, सुन्दर और घर के कार्य में कुशल
और शिक्षित है। मैं अपनी तरफ से पूरा प्रयास करूँगी।
पाठः– धनेश्वर:― सम्यगस्ति । अहं कन्यां दृष्ट्वा निश्चयं करिष्यामि ।
(किञ्चिद्दिनानन्तरं धनेश्वरः कन्यायाः गृहं गच्छति। पत्ना रामवृक्षश्च
तस्य सत्कारं कुरुतः)
अर्थ– धनेश्वर― ठीक है। मैं कन्या देखकर निश्चय करूँगा।
(कुछ दिन के बाद धनेश्वर कन्या के घर जाता है। पन्ना और
रामवृक्ष उसका सत्कार करते हैं।)
पाठः–धनेश्वर:― कन्या तु सुन्दरी अस्ति । मम पुत्रानुरूपा चास्ति । विवाहः
अग्रिमममासस्य षड्विंशतिः दिनाङ्के भविष्यति । मम प्रतिष्ठानुसारम्
आयोजनं भवेत् ।
अर्थ–धनेश्वर― कन्या तो सुन्दर है। मेरे बेटे के अनुरूप है। विवाह
अगले महीने के 26 तारीख को होगा। मेरी प्रतिष्ठा के अनुसार
आयोजन हो।
पाठः–पन्ना― अवश्यम् । अहमपि यथाशक्तिं प्रयासं करिष्यामि । (विवाहस्य
दिवसे 'सर्वे आयोजने संलग्नाः सन्ति । सर्वत्र हर्षोल्लासः अस्ति ।
धनेश्वरः पन्नाम् आहूय कथयति।)
अर्थ– पन्ना―अवश्य । मैं भी यथाशक्ति प्रयास करूंगी।
(विवाह के दिन सभी आयोजन में संलग्न हैं। सभी जगह हर्षोल्लास
है। धनेश्वर पन्ना को बुलाकर कहता है।)
पाठः– धनेश्वरः― भवत्या अत्युत्तमा व्यवस्था कृता। सम्प्रति तिलकस्य
कार्यक्रमः करणीयः।
अर्थ– धनेश्वर― आपने बहुत सुन्दर व्यवस्था की है। इस समय तिलक
का कार्यक्रम करना चाहिए।
पाठः– पन्ना― अर्थात् ? ..............
अर्थ–पन्ना― क्या?
पाठ:–धनेश्वर:―विवाहपूर्वं तिलकं तु भवत्येव । आनयतु यौतकम् ।
अर्थ– धनेश्वर― विवाह से पहले तिलक तो होता ही है । दहेज लाइए ।
पाठः–पन्ना― चौतकस्य वार्ता तु नासीत् । पनुः कीदृशं यौतकम् ?
अर्थ– पन्ना―दहेज की बात तो नहीं थी। फिर दहेज कैसा?
पाठः–धनेश्वरः ― चौतक नास्ति चेत् विवाहः न भविष्यति ।
अर्थ–धनेश्वर―दहेज नहीं है तो विवाह नहीं होगा ?
पाठः– पन्ना― क्षम्यातां महोदय ! मम पार्वे यत्किमप्यासीत् सर्व अस्मिन्
आयोजने व्ययितम् । इतोऽपि दातुमहम् असमर्था अस्मि ।
अर्थ–पन्ना―क्षमा करें महोदय । मेरे पास जो कुछ भी था सभी इस
आयोजन में खर्च कर दिया। और भी देने में मैं असमर्थ हूँ।
पाठः– धनेश्वरः― भवती किं विचारितवती यौतकं विना एव विवाहः भविष्यति
इति? अयं विवाहः कदापि न भविष्यति ।
(पन्ना धनेश्वरस्य पादयोः पतति । स्मृतिः मध्ये आगच्छति।)
अर्थ– धनेश्वर―आपने क्या सोचा कि दहेज के बिना ही विवाह होगा।
यह विवाह कभी नहीं होगा।
(पन्ना धनेश्वर के चरणों पर गिरती है। स्मृति बीच में आ जाती है।)
पाठः– स्मृतिः― मातः ! मा रोदितु । न करिष्यामि अमुं विवाहम् । यस्य
मनसि वित्तमेव सर्वमस्ति, यः एतादृशः लोलुपः क्रूरश्चारित, नास्ति
सः सम्बन्धयोग्यः । नास्ति आवश्यकता चिन्तायाः। अहं स्वावलम्बिनी
भूत्वा स्वविवाहं करिष्यामि । मत्समाः अनेकाः कन्याः यौतकपीड़िता:
सन्ति । एतस्य विरोध: करणीयः एव ।
अर्थ– स्मृति―माँ ! मत रो। मैं विवाह नहीं करूँगी। जिसके मन में धन
ही सबकुछ है, जो ऐसा लालची और क्रूर है वह संबंध के योग्य
नहीं है। चिन्ता की आवश्यकता नहीं है। मैं आत्मनिर्भर होकर
अपना विवाह करूंगी। मेरी जैसी अनेक कन्याएँ दहेज से पीड़ित
हैं। इसका विरोध करना ही चाहिए।
पाठः– पन्ना ―पुत्रि ! एवम् मा वद, अन्यथा अस्माकं बहुनिन्दा भविष्यति ।
अर्थ– पन्ना―बेटी, ऐसा मत बोलो। नहीं तो हमारी बहुत निंदा होगी ।
पाठः–स्मृति:―मातः ! निन्दा तु तस्य भविष्यति यः यौतकलोलुपः अस्ति । योतकदान
ग्रहणं च वैधानिकापराधः सामाजिक कुरीतिश्चास्ति । अस्माभिः
समाजात् इयं प्रथा निवारणीया । (स्मृत्याः मातुल: तां वारयति तदैव
आदर्शः प्रविशति)
अर्थ–स्मृति―माता । निन्दा तो उसकी होती है, जो दहेज के लालची हैं
दहेज लेना और देना कानूनन अपराध और सामाजिक कुरीति है।
हमारे द्वारा समाज से इस प्रथा को रोकनी चाहिए।
(स्मृति का मामा उसको रोकता है, तभी आदर्श प्रवेश करता है।)
पाठः– आदर्शः― मातः ! आनयतु स्मृतिमत्र मण्डपे । अहं तया सह विवाह
करिष्यामि ।
अर्थ–आदर्श―माता ! इस मण्डप में स्मृति को लाएँ । मैं उसके साथ
विवाह करूँगा।
पाठः– धनेश्वरः― सुत्र ! किं वदसि ? किं तव मतिः भ्रष्टा जाता? मम
विरोधं करोषि?
अर्थ– धनेश्वर―पुत्र ! क्या बोलते हो? क्या तुम्हारी मति भ्रष्ट हो गई ?
मेरा विरोध करते हो?
पाठः–आदर्शः ― हे पितः ! भवान् मम पूजनीयः । अहं भवतः विरुद्ध कदापि
न गच्छामि । परन्तु विवाहे अहं सुयोग्यां भार्याम् इच्छामि न यौतकम् ।
स्मृतिः एव मत्कृते अनुकूला जीवनसङ्गिनी अस्ति । अतएव अहं
अनया सह एव विवाहं करिष्यामि ।
(धनेश्वरः लज्जितः भूत्वा तूष्णीं भवति । स्मृत्या सह आदर्शस्य
विवाहः भवति । सर्वे प्रसन्नाः भवन्ति ।)
अर्थ–आदर्श ― हे पिताजी ! आप मेरे पूजनीय हैं। मैं आपके विरुद्ध कभी
नहीं जाता हूँ। परन्तु विवाह में मैं सुयोग्य पत्नी चाहता हूँ, न कि
दहेज। स्मृति ही मेरे लिए अनुकूल जीवनसंगिनी है। इसलिए मैं
इसके साथ ही विवाह करूँगा।
(धनेश्वर लज्जित होकर मौन रह जाता है। स्मृति के साथ आदर्श
का विवाह होता है। सभी खुश होते हैं।
पाठः–पन्ना ― (प्रसन्ना भूत्वा) हे ईश्वर ! एतादृशी पुत्री जामाता च सर्वेषा
भवेताम् ।
उपर्युक्तपाठः यौतकप्रथायाम् उपरि आधारितम् एक नाटकम् अस्ति ।
एतस्मिन् नाटके यौतकप्रथायाः विरोधं दृश्यते ।
अर्थ– पन्ना―(खुश होकर) हे ईश्वर ! ऐसी बेटी और दामाद सभी का
हो।
उपर्युक्त पाठ दहेज प्रथा के ऊपर आधारित एक नाटक है। इस
नाटक में दहेज प्रथा का विरोध दिखाई देता है।
अभ्यासः
प्रश्न 1 तथा 2 शब्दार्थ और उच्चारण है।
3. प्रश्नानुमुत्तराणि लिखत―
(क) स्मृत्याः मातुः नाम किम् ?
(ख) आदर्शः कस्मिन् पदे कार्यरतः अस्ति?
(ग) धनेश्वर: कुत्र निवसति ?
(घ) पन्नायाः भ्राता कः?
(ङ) वैधानिकापराधः किमस्ति ?
(च) आदर्शेण सह कस्याः विवाहः अभवत् ?
उत्तर― (क) स्मृत्याः मातु: नाम पन्ना अस्ति।
(ख) आदर्शः प्रखण्ड विकास पदाधिकारी पदे कार्यरतः अस्ति।
(ग) धनेश्वर: लोहरदगा जिलान्तर्गते मर्राडीह ग्रामे निवसति।
(घ) पन्नायाः भ्राताः रामवृक्ष अस्ति।
(ङ) वैधानिकापराधः यौतकदानं ग्रहणं चास्ति।
(च) आदर्शेण सह स्मृत्याः विवाहः अभवत्।
4. रेखाङ्कितपदानि आधृत्य प्रश्ननिर्माणं कुरूत―
(क) पन्ना नामा एका विधवा अस्ति ।
(ख) मम पुत्रस्य विवाह: तु करणीयः एव ।
(ग) अहं कन्यां दृष्ट्वा निश्चयं करिष्यामि ।
(घ) सम्प्रति तिलकस्य कार्यक्रमः करणीयः ।
(ङ) पन्ना धनेश्वरस्य पादयोः पतति ।
(च) अस्माभिः समाजात् इयं प्रथा निवारणीया।
उत्तर― (क) पन्ना नाम एका काअस्ति?
(ख) मम कस्यविवाहः तु करणीयः एव?
(ग) अहं कांदृष्ट्वा निश्चयं करिष्यामि?
(घ) कदा तिलकस्य कार्यक्रमः करणीयः?
(ङ) पन्ना धनेश्वरस्य कयोः / कुत्र पतति?
(च) अस्माभिः कस्मात इयं प्रथा निवारणीयां?
5. विलोमपदानि मेलयत―
अ आ
यथा―विधवा ― अशिक्षिता
भगिनी ― समर्था
सुशिक्षिता ― निर्गच्छति
असमर्था ― सधवा
प्रविशति ― भ्राता
उत्तर―विधवा ― सधवा
भगिनी ― भ्राता
सुशिक्षिता ― अशिक्षिता
असमर्था ― समर्था
प्रविशति ― निर्गच्छति
6. मञ्जूषातः अव्ययपदानि चित्वा लिखत―
तु चेत सम्प्रति कदापि मा पुनः
यथा― चिन्तां मा कुरू।
उत्तर―(क) मम पुत्रस्य विवाहः तु करणीयः एव ।
(ख) सम्प्रति तिलकस्य कार्यक्रमः करणीयः ।
(ग) यौतक नास्ति चेत विवाः न भविष्यति ।
(घ) पुनः कीदृशं यौतकम्?
(ङ) अहं भवतः विरुद्ध कदापि न गच्छामि ।
7. अधोलिखितेषु पदेषु उदाहरणानुसारेण धातुं प्रत्ययं च पृथक् कुरूत―
पदानि धातु प्रत्ययः
यथा― गत्वा गम् क्त्वा
उत्तर―
(क) दृष्ट्वा दृश् क्त्वा
(ख) करणीयः कृ अनीयर्
(ग) दातुम् दा तुमुन्
(घ) भूत्वा भू क्त्वा
(ङ) हसितुम् हस् तुमुन्
(च) लेखनीयः लिख् अनीयर्
8. विशेषण-विशेष्यानाम् उचितं मेलनं कुरूत―
विशेषणपदांनि विशेष्यपदानि
यथा―लोलुपः जीवनसङ्गिनी
सुयोग्य: आयोजने
सुन्दरी अपराधः
अस्मिन् कन्या
वैधानिक: वरः
अनुकूला धनेश्वरः
उत्तर―(क) लोलुपः – धनेश्वरः
(ख) सुयोग्यः – वरः
(ग) सुन्दरी – कन्या
(घ) अस्मिन् – आयोजने
(ङ) वैधानिकाः – अपराध
(च) अनुकूला – जीवनसङ्गिनी
★★★